Read Online and Download Ebook Poems of Arab Andalusia
Currently, when you have an additional suggestion to select guide, what you can do? It will certainly be better and much easier to find Poems Of Arab Andalusia in this internet site due to the fact that we offer you the straight link to go to the book website. It will be a lot easier and also faster to get it. Right here, soft file will really aid you to save as well as read it every time you want. Certainly, it will certainly not limit you to review it in particular place.
Poems of Arab Andalusia
This is your absolutely time to find over and have particular habit. Reviewing as one the leisure activity to do can be done as practice. Even you might not be able to review daily, you option to choose checking out a publication to go along with in extra time is right sufficient. There are not all people have by doing this. Many also believe that analysis will be so boring.
When visiting take the encounter or ideas kinds others, publication Poems Of Arab Andalusia can be a great resource. It holds true. You can read this Poems Of Arab Andalusia as the resource that can be downloaded and install below. The method to download and install is likewise simple. You could go to the web link web page that our company offer and then acquire guide making an offer. Download and install Poems Of Arab Andalusia and also you can put aside in your very own gadget.
The reason of many individuals chooses this Poems Of Arab Andalusia as the referral reveals because of the demands in this day. We have some particular methods how guides exist. Beginning with words options, attached subject, and easy-carried language style, just how the author makes this Poems Of Arab Andalusia is extremely simple. However, it includes the businesslike that can influence you simpler.
Also the documents of guide remains in soft data, it does not mean that the content is various. It just distinguishes in the form of the book presented. When you have the soft documents of Poems Of Arab Andalusia, you can extremely easy saving this file into some certain devices. The computer, gadget, and also laptops are suitable adequate to conserve guide. So, anywhere you are, you can be offered to set the time to review.
These poems, from the astonishing 10th- through 13th-century civilization in Andalusia, are based on the codex of Ibn Sa'id, who wanted poems "whose idea is more subtle than the West Wind, and whose language is more beautiful than a fair face." Spanish readers have long been enchanted by their enduring appeal through the versions by Emilio García Gómez. This poetry of Arab Andalusia made a profound impact on Spain's Generation of 27. Rafael Alberti says that it "was a revelation for me and had a great influence on my work, but above all influenced the work of Federico García Lorca."Cola Franzen's vibrant, delicious and faithful renderings of this poetic motherlode are, to quote from a poet in her marvelous compilation, 'shooting stars that leap agile as acrobats.'" —Christopher Sawyer-Lauçanno, author of An Invisible Spectator: A Biography of Paul Bowles"Of those things which delight the senses (according to a Tradition of the Prophet) the chiefest are 'water, green things & a beautiful face'; therefore a poetry of noble exquisiteness limits itself to certain tropes, in which the wisdom of sensuality is endlessly rediscovered. Blow dust from the folios of the vanished Moors & be stabbed by the URGENT NECESSITY of light-dappled fountains, the fractals of the garden, the transmutations of desire." —Peter Lamborn Wilson, author of Ploughing the CloudsCola Franzen has translated from Spanish some twenty volumes of prose and poetry, including Claudia Guillén's The Challenge of Comparative Literature, and Dreams of the Abandoned Seducer by Alicia Borinsky.
Your recently viewed items and featured recommendations
›
View or edit your browsing history
After viewing product detail pages, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.
Product details
Paperback: 96 pages
Publisher: City Lights Publishers; 59715th edition (January 1, 2001)
Language: English
ISBN-10: 0872862429
ISBN-13: 978-0872862425
Product Dimensions:
5.5 x 0.3 x 8 inches
Shipping Weight: 4.8 ounces (View shipping rates and policies)
Average Customer Review:
4.1 out of 5 stars
13 customer reviews
Amazon Best Sellers Rank:
#1,032,864 in Books (See Top 100 in Books)
We should not let the horrors perpetrated around the world by Islamic terrorists blind us to the positive contributions of Muslim culture. This anthology is a collection of poems written in Moorish Spain from the tenth through the thirteenth century, based on the codex of Ibn Sa'id. They were translated into Spanish by Emilio Garcia Gomez in 1930 and had a profound influence on Spanish literature, particularly the work of Federico Garcia Lorca, who tragically would be assassinated in 1936 during the Spanish Civil War. Cola Franzen's excellent translation is based on Garcia Gomez's edition, so it is basically a translation of a translation. Not being able to read Arabic and having only a limited command of Spanish, I cannot vouch for her accuracy. Nonetheless this is an enchanting book that should strike a chord with all true lovers of poetry, bringing to life a long-vanished civilization far more gracious than our own, a world free from the blights of modern life--video games, slasher movies, and gangsta rap. The poems deal with universal themes that have occupied poets of different cultures for millennia--love, wine, nature--and are surprisingly secular in tone, revealing a culture less repressed and puritanical than what we see of Islam now. The poems are full of voluptuous and often startling imagery, with a simplicity and directness reminiscent of Japanese poetry, while the rich metaphorical language brings to mind the French Symbolists. The collection ends with several poems by "the poet king," King Al-Mu'tamid of Seville (reigned 1068-1091), whose exile to Morocco by the Almoravids marked the beginning of the end of the Golden Age of Moorish Spain. His poems convey a poignant and unbearable sense of loss. This collection should appeal to students of both Arab and Hispanic literature and is well worth seeking out.
I used this book as a resource for my term paper in an Islamic history course. My focus is how Jews, Christians, and Muslims developed a cultural and social renaissance in Islamic Spain. This book was the most beautiful. The poems put at ease. Most are great love poems that are highly recommended to read to a loved one. The nostalgia you feel takes you back to witness the cultural scene that had developed there is breathtaking. A great book for anybody to read or use in their studies.
I felt as if the poet, reached into my heart, and spoke to my very soul......
the translation felt repetitive and the poems are all the same. The texture felt monotone. It of course could be the reader.
Beautiful poetry.
Book of poems with the Arab twist. Bought it for my husband, and he loves it!
I needed this book for my literature class. I really liked all of the poems and stories in this book.
Though the poetry of the great medieval kingdom of Al-Andalus is well known to scholars and historians of that civilization, it's too little known among general readers in the western world. In this book, Cola Franzen has translated several score mostly brief poems of the period from the Spanish translations of the Arabic done by Emilio Garcia Gomez. I don't have the languages to evaluate them as translations, but I think any reader of the English will be delighted with the result: these poems are clear, vivid, courtly, elegant, passionate, and of great general appeal. For anyone particularly interested in Al-Andalus, this is a must have book, and can also be strongly recommended to readers of poetry in general.
Poems of Arab Andalusia PDF
Poems of Arab Andalusia EPub
Poems of Arab Andalusia Doc
Poems of Arab Andalusia iBooks
Poems of Arab Andalusia rtf
Poems of Arab Andalusia Mobipocket
Poems of Arab Andalusia Kindle